English French American
Porl Paul Paul
> -------Original Message-------
> It's almost as if there's a connection between these words, yet how canthat
> be? The distance between England and France alone is far too greatto make
> it possible, surely- even if you were shouting really loudly.
>
> Stay on it, Rob. I feel you're onto something big.
>
> Robert Moodie wrote:
>
> Since learning French (here in sunnyQC) I noticed a couple of things:
>
>
> English French American
>
> colour couleur color
>
> honour honneur honor
>
> realise réaliser realize
>
>
> go figure...
>
>
> -----Original Message -----
>
> FROM: [LINK: mailto:franky(at)ixdream.com] FrankLenhard
>
> TO: [LINK: mailto:XSI(at)Softimage.COM] XSI(at)Softimage.COM
>
> SENT:Wednesday, October 12, 2005 6:14 AM
>
> SUBJECT:Re: Colour or Color
>
>
> i'm not a native or speaker or anything, but isnt colour the britsh
> version of color? actually i like colour much more, it looks as if it
> could sound better ;)
>
> -------------
> Frank Lenhard
> digital
> 3d animation // post production
> join [LINK: http://www.ixdream.com] http://www.ixdream.com
> mailto [LINK: mailto:franky(at)ixdream.com] franky(at)ixdream.com
>
>
> Wednesday, October 12, 2005, 11:23:30 AM, you wrote:
>
> SA> hehe.. just noticed that the "SSS_Fast_Simple" spells Colourinstead
> SA> if Color. Chinny?? making your mark? :)
>
> SA> /stefan
>
> SA> ---
> SA> Unsubscribe? Mail [LINK: mailto:Majordomo(at)Softimage.COM]
> Majordomo(at)Softimage.COMwith the following text in body:
> SA> unsubscribe xsi
>
>
> ---
> Unsubscribe? Mail [LINK: mailto:Majordomo(at)Softimage.COM]
> Majordomo(at)Softimage.COMwith the following text in body:
> unsubscribe xsi
>
> ---Unsubscribe? Mail Majordomo(at)Softimage.COM with the following text in
> body:unsubscribe xsi
---
Unsubscribe? Mail Majordomo(at)Softimage.COM with the following text in body:
unsubscribe xsi